"Après la pluie, le beau temps." とは、
直訳で「雨のち晴れ」というフランス語の諺です。
日本では「苦あれば楽あり」や「楽は苦の種、苦は楽の種」などといいます。

/ TOP /


2009/11/09
モノづくり10

大きめのの縄模様を施した、セミロング丈カーディガンです。
袖は、幅広の七分丈、若干着物のような印象です。
焦茶色の皮ボタンをひとつだけつけました。
編んで行くにつれ、重たくなるし、わさわさ、もさもさしてくるので、かなり大変でした。


bsbb1.jpg bsbb2.jpg



使用糸は、ROWAN "BRITISH SHEEP BREEDS"、色は、steel suffolk grey、
イギリス、サフォーク州原産の、顔と四肢が黒い種類の極太糸です。

bsb3_20091109213316.jpg





手しごと TRAVAIL MANUEL
トラックバック TRACKBACK(0) / コメント COMMENTAIRE(0)


/ TOP / 次のページへ SUIVANT >>

AUTEUR : Yonette

フランスを拠点に創作活動中。
時を超えた日常性をコンセプトにテキスタイルを中心としたモノづくりをしています。


LE PROVERBE DU MOIS

「紺屋の白袴」

Le teinturier est vêtu de blanc.

CATÉGORIES

RECHERCHE


ARTICLES RÉCENTS

ARCHIVES

COMMENTAIRES


HEURE&TEMPERATURE

TOKYO/JAPON

PARIS/FRANCE


POUR LA TERRE

. . . et tous les êtres vivants sur terre.